SV | En Ik zal kruid geven op uw veld voor uw beesten; en gij zult eten en verzadigd worden. |
WLC | וְנָתַתִּ֛י עֵ֥שֶׂב בְּשָׂדְךָ֖ לִבְהֶמְתֶּ֑ךָ וְאָכַלְתָּ֖ וְשָׂבָֽעְתָּ׃ |
Trans. | wənāṯatî ‘ēśeḇ bəśāḏəḵā liḇəheməteḵā wə’āḵalətā wəśāḇā‘ətā: |
De mezuzah (Hebreeuws "deurpost", meervoud mezuzoth) is een klein opgerold stukje perkament, beschreven door een gekwalificeerde kalligrafist met de Bijbelteksten Deut. 6:4-9 en 11:13-21, om de Joden eraan te herinneren aan hun beloften richting God. Het perkament wordt in een metalen, houten, stenen of glazen doosje gestopt op een dusdanige manier dat het woord Shaddai "Almachtige" op de achterkant van het perkament nog te zien is (zie de afbeelding van de mezuzah op de westelijke tempelmuur). De mezuzah wordt vervolgens aan de rechter deurpost bevestigd op een dusdanige manier dat het weer geen vat kan hebben op de inhoud.
En Ik zal kruid geven op uw veld voor uw beesten; en gij zult eten en verzadigd worden.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
En Ik zal kruid geven op uw veld voor uw beesten; en gij zult eten en verzadigd worden.
____Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!